韓国語の「オッパ」という言葉は頻繁に使われており、意味を理解することでより韓流ドラマやk-popをを楽しめるはずです。 今回は韓国語の「オッパ」の意味や使い方、韓国人男性の気持ちや「アジョシ」との違いをまとめました。 韓国語で「オッパ」は、年下の女性が年上の男性に対して言う「お兄さん」の意味です。 実の兄・妹でなくても、相手の男性に対して親愛の情を込めて呼ぶ場合に「名前+オッパ」あるいは単に「オッパ」と言うことがあります。 【オッパと呼ぶ場合】 1. オッパはハングルで書くと「오빠」、「ヒョン」は「형」です。 発音ですが、「오빠オッパ」はカタカナをそのまま読めば大丈夫です。 一方「형ヒョン」の「ン」は韓国語特有のパッチムと呼ばれるもので、日本語にはない子音のみの音になります。 以下の記事でパッチムの種類や発音について詳しく解説しています。 「형ヒョン」の発音をは英語表記にすると「hyo-ng」となり、「ン」は[ng]の音になります。 発音のコツは「鼻に抜けていく」感じ。 以下に音声をあげておきますので、参考にしてください … (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); 日本人と韓国人の顔の違いや見分け方!男性も女性も目・眉・頬骨・エラで見分けられる?, TWICEの整形を昔の顔画像で検証!ナヨン・モモ・サナ・ミナ・ジョンヨン・ジヒョ・ダヒョン・ツウィ・チェヨン, 防弾少年団(BTS)のメンバー人気順TOP7・2020最新版!カラーや見分け方&プロフィールも総まとめ, キムダミの身長/体重などスタイル・髪型/ファッション/メイクまとめ【画像多数・動画あり】, イムスヒャンの身長/体重・目や鼻の整形疑惑・指原莉乃と似てる噂を総まとめ【画像多数】, 「オッパ~!」と年下女子がかわいく呼ぶと韓国の男性からはかなり好評のようですので、機会があればやってみたいですよね!, チョンミソンの出演作品~ドラマや映画・ファンミソンとの共演「製パン王キムタック」も紹介.

このページでは韓国語のオッパについて意味と使い方を勉強します。相手との関係性に注意が必要な言葉です。年上の男性全てがオッパではないことを理解してください。 こんにちは、留学で韓国語を話せるようになったpupo(Twitter@kankoku_tanoshi)です。, 韓国ドラマやK-POPが好きな人は「オッパ」という韓国語を一度は聞いたことがあるのではないのでしょうか?, 「オッパ」は日常会話でよく使われる言葉ですが、使い方に気をつけなければいけない言葉でもあります。, 「오빠オッパ」は女性が使う言葉で、男性が「お兄さん」と言いたいときは「형ヒョン」という別の言葉を使います。, ちなみに、お兄さんが2人いるときは長男を「큰오빠クノッパ」、次男を「작은오빠チャグノッパ」と呼びます。, そんな「오빠オッパ」ですが、韓国では実の兄弟以外も「오빠オッパ」と呼ぶことがあります。, 「오빠オッパ」は「お兄さん」という意味ですが、親しい年上の男性のことも「오빠オッパ」と呼びます。, また、K-POPファンの人たちは好きな年上の男性アイドルを「오빠オッパ」と呼びます。, そんな年上の人を敬いつつも、親しみを込めたいという2つの願いを叶えられる便利な言葉が「오빠オッパ」なのです。, なので、「오빠オッパ」は「ダーリン」のような恋人へ使う言葉だと誤解する人がいます。, 「오빠オッパ」を使うときに気をつけたいことは「오빠オッパ」は親しい年上の男性に対して使う言葉だということです。, 「오빠オッパ」と呼びたい場合は「오빠라고オッパラゴ 불러도プロド 되나요トゥエナヨ?(オッパと呼んでもいいですか)」と一度聞いてみましょう。, 韓国ドラマやK-POPが好きな人は「ヒョン」という韓国語も聞いたことがあるのではないでしょうか?, 日本だと女性が「兄貴」という男まさりな言葉を使うこともありますが、韓国では女性が親しい年上の男性に「형ヒョン」を使うことはありません。, 「오빠야オッパヤ」は2015年に신현희와김루트シンヒョニワキムルトゥ(シンヒョニとキムルート)という2人組がリリースした歌です。, その後、週刊アイドルというバラエティ番組でアイドルたちがこの「오빠야オッパヤ」のマネを始めて人気が出てきました。, 下の動画ではSeventeenやTwiceが「오빠야オッパヤ」の即興振り付けに挑戦しています。, 韓国にも方言萌えがあり、韓国人にとっては「오빠야オッパヤ」という方言がとてもかわいらしく聞こえるようです。, こんにちは、留学して韓国語をマスターしたpupo(Twitter@kankoku_tanoshi)です。 「韓国語でファンレターを書きたいけど書き方がわからない...」こんな風に悩んではいませんか。 そこで、今回は韓国語ができない方でもファンレターを書けるよう書き出しから結びまでフレーズと例文をたくさん紹介していきます。 【注意】, こんにちは、韓国バラエティ沼にどっぷり浸かってるpupo(Twitter@kankoku_tanoshi)です。 「韓国のバラエティ番組を見たい!」「でも、見る方法がわからない......」 こんな風に悩んではいませんか? 韓国ドラマを見れる動画サイトやアプリはたくさんありますが、バラエティとなるとあまり多くありません。 韓, 月間111万アクセスを集める「韓国たのしい」の編集長。大学で韓国の法律を学ぶ→ソウルに留学→「かんたの〈韓国たのしい〉」を始める。Facebook・Twitter・Instagram・LINEやってます。. 韓国語の「オッパ」という言葉は頻繁に使われており、意味を理解することでより韓流ドラマやK-POPをを楽しめるはずです。, 今回は韓国語の「オッパ」の意味や使い方、韓国人男性の気持ちや「アジョシ」との違いをまとめました。, 韓国好きな女性なら、素敵な男性を「オッパ」と呼んでみたい衝動に一度は駆られるのではないでしょうか。, それくらい、韓国ドラマやK-POPを観ていると「オッパ」は登場していますよね!ちょっと距離が近い男性を「オッパ」と呼んでいて、その関係性に憧れる人も多いようです。, 「オッパ」(오빠)とは、お兄さんという意味です。女性が実の兄や年上の男性を呼ぶ時に使います。ただ、年下男性が年上の男性を呼ぶときには使いません。, しかし、実際の妹ではなくても、年下女性が親しい年上の男性に対して、親しみを込めた呼び方になります。, また、実際の兄のことを他人に話す際には、「実の」という意味の「チン」(친)を使い「チンオッパ」(친오빠)と言うこともあります。, では、お兄さんが2人いる時は?というと、長男は「クノッパ(큰오빠)」、次男を「チャグノッパ(작은오빠)」ということもあります。, 큰(クン)は大きい、작은(チャグン)は小さいという意味を表しています。つまり、大きいお兄さんと小さいお兄さんという意味になるわけです。, 韓国は儒教の影響が強い国で、上下関係が非常に厳しく、最初に会ったらまず年齢を聞いて、付き合い方や話し言葉などを決めるぐらいに徹底しているのです。, それゆえ、1つでも歳が上だと呼び捨てやあだ名を使えないという意味で「オッパ」は重要ですね。, また、男女で「オッパ」と呼び合えるということは、それくらい関係が近いという意味もあり、恋愛中の女性が男性を「オッパ」と呼ぶ場合も多いのです。, 場合によっては、男性の方から「オッパって呼んでいいよ」と言われることもありますし、こちらからもっと関係性を深めたいときは、, また、むやみやたらに使うのも要注意です。一気に距離が縮まる言葉なので「俺に気があるのか?」と誤解が生じてしまう場合もあります。, 中でも、「オッパ」が連続的に出て来て印象深い曲が、BLACKPINK の「BOOMBAYAH(ブンバヤ)」ではないでしょうか。, また、男性から女性に「オッパと呼んでいいよ」と言ったら、かなり脈があると言われています。(女性が好意を持っている場合), この辺りが、日本人、韓国人男性の違うところであり、韓国好き女性が魅力を感じる部分なのかもしれませんね。. 韓国好きなら一度は聞いたことがある 오빠(オッパ)は 日本語でいう「お兄さん」という意味です。 日本語だと実の兄に対して呼ぶフレーズですが、韓国語では血のつながりがなくても親しさをこめて年上の男性に使われるんですね。 韓国は儒教の影響から上下関係を重要視します、最初に会ったらまず年齢を聞いて付き合い方や話し言葉などを決めるぐらい徹底しています。 なので、1歳でも歳が上だと呼び捨てやあだ名を使えな … 韓国ドラマやバラエティで“오빠オッパ”、“형ヒョン”と言っているのを聞いたことありますか? どちらも「お兄さん」という意味. 独学から始め、現在は韓国の某有名企業で専門の通訳・翻訳として働いています。 まず”オッパ”はハングルで書くと”오빠”となる。”お兄さん”という意味の言葉だ。 ”お兄さん”という意味の言葉だ。 実のお兄さんにはもちろん、親しい年上の男性や彼氏、または応援している芸能人などへの呼称として使われる。 (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); 韓国ではオッパは魔法の言葉と言われている程、韓国男子にとってパワーワードなんだよ!, オッパは時と場合によっては相手に失礼になってしまったり、相手の誤解を招く原因にもなったりするから注意が必要なんだよ。次の章で詳しく説明するね!, 「オッパ病にかかった彼氏(오빠 병에 걸린 남친)」などと言う風に表現するみたい!!, ソウル在住、韓国語通訳・翻訳の仕事をしている。kpopにハマり、独学で韓国語の勉強を始め、現在は韓国ソウルにある某有名韓国企業で開発系の専門通訳・翻訳を担当。 延世大学語学堂9カ月在学経験あり。TOPIK6級。, ソウル在住、韓国語通訳・翻訳の仕事をしているユカ(@allaboutkankoku)です。 延世大学語学堂9カ月在学経験あり。TOPIK6級。, 時・場所・状況さえしっかりと判断して使えば、相手との仲をより一層近づけることが出来るとても素晴らしい表現, うちわ・ボードに書きたい韓国語【コンサートに!ペンミに!大好きなアイドルを応援しよう】.

なんとなーく雰囲気で「お兄さんみたいな意味かな?」と理解しているけどはっきりとした意味はいまいちよく分からない。, そこでこの記事では、韓国男子をとりこにさせる韓国語の【オッパ】の本当の意味と正しい【オッパ】の使い方、また番外編として韓国男子がかかるオッパ病とはなにか?!を解説していきたいと思います!, 韓国人の女の子が「オッパー!」と呼んでいるのを見ると、可愛くて自分も使いこなせるようになりたいと思いますよね。, 日本語にはなかかな【オッパ】にピッタリとハマる表現がないので、理解できるまでに時間がかかってしまいますが、マスターすれば一気に韓国人っぽい韓国語を使えるようになりますよ!!, 日本では家庭によっては「お兄ちゃん」の他に名前で呼んでいる方もいるかと思いますが、韓国では基本的には皆オッパと呼びます。, 兄が二人いる場合は「チャグノッパ 작은 오빠(小さいお兄さん)」,」「クノッパ 큰 오빠(大きいお兄さん)」と呼び分けたり、またはオッパの前に名前を付けて、「〇〇オッパ」などと呼び分けたりします。, ①は日本語でも「お兄さん」という単語がそのまま当てはまるため理解しやすいのですが、②のオッパの意味は日本語にはない表現になるため、少し分かりにくくなります。, 韓流ドラマの字幕や吹き替えで、明らかに兄弟関係ではないのに女性主人公が男性主人公を呼ぶ際に、「お兄さん」「~兄さん」と呼んでいて、「あれ?????この二人兄弟なの???」と頭の中がハテナだらけになった人は私だけじゃないはず笑, 恐らくこの場合、韓国語では【オッパ】と言っている為、そのまま「お兄さん」と訳しているのかと思いますが、実はこの時の【オッパ】という表現が【オッパの意味②】で使われる表現。, つまり、女性から見た親しい年上の男性の意味で使われている【オッパ】ということになります。, 年上の彼氏がいる女性が、彼氏のことを【オッパ】と呼ぶのも、また、大好きな韓流スターやKPOPアイドルを【オッパ】と呼ぶのも、親しみを込めるという言う意味で【オッパ】という表現を使っているのです。, 韓国ではオッパという言葉を嫌がる男性はいない「パワーワード」と言われていますが、状況や場面によってはオッパという言葉が失礼になってしまう場合もあるので、気を付けましょう。, 飲み会で一緒になりすぐに打ち解けた場合や、友達の紹介ですぐに親しくなった場合等は除き、基本的にはまだ親しくなってない相手や初対面の相手にはオッパとは呼びません。, 特に親しくない相手に「オッパ―!!」などと声をかけてしまうと、相手によっては「俺に好意があるのかな?」「親しくないのになれなれしいな」などの誤解を招いてしまう可能性もなきにしもあらず。, 職場によっては先輩後輩が親しくしている会社もあるかと思いますが、あまりビジネスの場で男性の先輩を【オッパ】と呼ぶことはありません。, 日本では先輩でも”~さん”という風に読んだりするように、~ッシ(~씨)と読んだりすることもあります。, ラフな職場ではたまに【オッパ】を使う場合もありますが、やはり会社にもよるので【オッパ】と呼ぶのには注意が必要です。, 【オッパ】はパワーワードと言いつつも、あまり歳が離れている方にオッパと呼ぶと嫌がる方もいるので気を付けましょう。, 自分からみて歳がとても離れている「おじさん」や「おじいさん」に当たる方は「アジョッシ 아저씨 (おじさん)」や「アボニム 아버님(お父さん)」、職業(例 タクシーの運転手→キサニム 기사님)などと呼びます。, 中にはオッパと呼ばれると喜んでくれるオジサマ達もいますが(笑)、トラブルを避けるためオッパは使わないのが無難です。, 韓国好き女子としては憧れのある【オッパ】というワードですが、実は韓国では「オッパ病(오빠병)」にかかっている男子がいるとか!!, 文字だけ見てもどんな病気か理解できませんが、オッパ病の定義を探すとこのようなことが書いてありました。, 男性MCが再現している様子ですが、何度も「オッパが~」と言ってるのが分かりますね笑, いろいろと紹介してきましたが、日本語にはない【オッパ】という表現はとても便利で、時・場所・状況さえしっかりと判断して使えば、相手との仲をより一層近づけることが出来るとても素晴らしい表現です。, 【オッパ】を乱用せず、しっかりと使いこなせることで、相手や周りからも韓国語を正しく理解している様に見えますし、韓国語も上手に見えます。, 親しい韓国人の年上男性がいる方や、彼氏が韓国人という方、また好きなKPOPアイドル・俳優がいる方は【オッパ】と呼んでみてみましょう。, 親しい韓国人の年上男性と出会いたい、韓国人の彼氏が欲しい!という方は日韓カップルに人気の国籍を韓国に絞って検索を掛けられるアプリなどで探されることも一つの手ですね。.

韓国語の【オッパ】の意味は? 【オッパの意味①】女性から見たお兄さん 【オッパの意味②】女性から見た親しい年上の男性; オッパを使ってはいけない場面 【オッパ使用注意①】初対面の相手(親しくない相手) 【オッパ使用注意②】ビジネスの場面 「オッパ」はハングルで「오빠」と書きます。 意味は「お兄さん」です。 「오빠オッパ」は女性が使う言葉で、男性が「お兄さん」と言いたいときは「형ヒョン」という別の言葉を使います。 ちなみに、お兄さんが2人いるときは長男を「큰오빠クノッパ」、次男を「작은오빠チャグノッパ」と呼びます。 「큰クン」は「大きい」、「작은チャグン」は「小さい」という意味です。 お兄さんが3人以上いるときは名前を使って「○○오빠オッパ」と呼びます。 そんな「오빠オッパ」ですが、韓国では実の兄弟以外 … ちいこ 2020年11月10日. 韓国語「오빠オッパvs형ヒョン」意味、違い、使い方のポイント7点 .