12歳のわたしが「英語しゃべったらバカにされるよ」と心のすみで見ているのです。, 「I can’t speak English.」ですら「アイキャンノットスピークイングリッシュ」とわざと言うのです。 かなり心がいじけてしまっています。, わたしには男の子が3人います。どの子もかわいいですが、長男は2020年に1年生になりました。つまり2020教育改革にドンピシャでぶつかる世代です。, それを知ってからの心のザワザワは、これを読んでるあなたなら推して測れることでしょう。, 「こんなにも英語に重点をおくのか」 Brush your …, 皆さんは、世界で1番幸せな子どもはどこの国の子どもかご存知ですか? ユニセフの調査では、 「物質的豊かさ」「健康と安全」「教育」「日常生活上のリスク」「住居と環境」の5つの観点でランキングをし、見事1位になった国は、「オランダ」でした。 目…, 家族:1号(2013)2号(2017)3号(2019)パパ(1980)のオトコ4人と私(1982), 親子英会話が我が家の当たり前になる!mamash公式 ママライター(パフォーマー)になってみたいですか?, 世界に向けて世界に向けて「Hello」計画開催! ー#helloplan2020ー, 自宅でできる簡単英語ミッション#15〜Let’s play with your fingers〜, 自己肯定感は自立・幸せに繋がる!親子(英)会話で楽しく自己肯定感を育んでみませんか?, mamash(ママッシュ)は、親子の英会話で子どもたちの未来に必要な英語力が身につく!今までになかった英語楽習「アットホーム留学」が運営する、ママの発想力と会話力を育てる親子英会話メディアです。, This error message is only visible to WordPress admins. なんでも 見方(視点)を変えるのは大事 です。 笑われるのはイヤだから英語を完璧にしてから話そうというのはほんともったいない。 笑われる英語は武器になるから。 話のネタにできたりするんですよね。 アタリをつけるために勉強するくらいでしたから、知っていることばの数も少ないと思います。, あのとき、単語帳をつくって必死に暗記したら、いまよりもっといろんな表現ができたのかなと、少し後悔することがあります。, 日本人の前では「Good morning!」すら言えません。 ?そんなときに使える”言いたくても言えなかった”ノートとは?, 英語の発音の悪さを指摘するのは実は日本人だけ、まともな外国人はそんなこと気にしていない. ママの英語を嗤うことなく受け止めてくれる息子やティーチャーがいます。 着席!」も英語圏にはありえません。.

40歳で初めて海外出張を命じられたオジサンが、短期間で英語で仕事ができるようになった方法をお伝えします。, 2018/10/20 ここには、子どもの未来を明るものにしたいと思う人がいます。子どもの力を信じる先生たちもいます。, 自分の直感を信じて、ぜひアットホーム留学サロンへ遊びに来てください。 「Pardon?

広告主様を募集しております. ©Copyright2020 英語びより.All Rights Reserved. 「英語しゃべれますって感じ出しててうざい」, わたしはどれも、中学生の時に同級生や先生にいわれました。それ以来わたしは、英語がキライです。 正しい英語の発音をすると馬鹿にされる日本の教育wwwwwwww 学問(2ch) 社会(2ch) fknews 2013年1月14日 2015年11月4日; 1: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/01/14(月) 20:38:57.84 ID:zJT6z5gr0. 英語の発音を笑われる、バカにされるのが辛い、という話をけっこう聞くことががありますね。, 私も「ハァ?」と面と向かって言われたことは山ほどあり、この辛さは痛いぐらいに分かります。, 確かに辛いのですが、実は英語の発音が通じないと笑われたりバカにされるよりも辛いことも起こることがあるんですね。, また会議などで思い切って発言してみても、みんなに話が通じずに困った顔をされてスルー、みたいなことも実際起こりました。, その人は、日本語で話そうとするのですが、文法がグチャグチャだったり変な発音やイントネーションだったりして、理解するのに苦労するとしましょう。, でも、多分あなたは「こう言いたいんだろうな」と考えて、言いたいことを理解してあげようとすると思います。, そのような場合でも、お友達とのおしゃべりでれば、そういうエネルギーがかかることも苦にならないかもしれません。, あるいはビジネスでなくても、何かをきちんと伝えるなどしっかりしたコミュニケーションが求められる場ではどうでしょう。, でも、ビジネスの場や上で挙げたような場面では「コミュニケーションが大変な相手」と思われてしまう可能性が高いです。, 特に、ネイティブスピーカーじゃなくても流暢な人がいるような場合、無意識に比較されて不利になってしまうこともあります。, あまりに周りに伝わらない言葉を話しているとそのようなことも起こってくることがあります。, 英語の発音(と文法)の話になると「英会話は中身が大事だから発音は気にする必要ない」という人がいますよね。, 確かに「上手くなくても話そう」という姿勢は「上手く話せないから話さない」ということよりは百万倍マシです。, でも発音練習によって自分の英会話と周りとのコミュニケーションが大きく変わったことを実感しています。, あなたも一度英語の発音練習に取り組んでみれば、その変化に気づいて元の自分にはもう戻れません。, そんな私からすれば、「英語の発音なんて気にする必要がない」という意見は自分から進んで辛い目にあいに行くように思えてなりません。, 他の記事でも書いているように、英語の発音というものは超絶に難しい奇術ではありません。, その程度で「きちんと伝わる英語」が身について人生が変わるのであれば、お釣りが来るぐらいですよね。, 今回は「英語の発音が通じなくて起こる、笑われるよりも辛いこと」についてお話ししました。, 上の方にも書いたように、英会話は中身が大事と言っても「伝わらない中身は無いのと同じ」。, 伝えようという気持ちとともに「伝える技術」も身につけないと長期的には辛いことになります。, でも、英語の発音は難解な奇術などではなく、きちんと学べば短期間できちんと身につくものだ、ということを最後にもう一度お伝えしておきたいと思います。, 英会話にほえろ!海外に生活する元英語嫌いが公開する「話すための勉強法」(メインサイトです). 念の為書いておきますが、「起立・礼・着席」なんて軍隊みたいな号令は英語圏の学校ではありえませんよ! 中学の英語の授業で「This is a pen.」と発音したら『気取ってる』『生意気』と嗤われました。クラスメイトの前で先生に笑われ、ショックで日本人の前で英語は2度と使わないと誓いました。そんな私が3児の親になり変わって換わったことをあなたにお伝えします。 12歳の時に抱えた絶望と怒りが、するすると解けていきます。, とはいえ、まだ日本人の大人の前で英語で話すことには至っていません。 わたしは20代のときに「言語」というものにハマってしまい、日本語教師として外国人に教鞭をとっていたこともあります。, この英語情報メディアはわたし以外に教育を専門的に勉強した言語の専門家のみが執筆しています。, 中学生は必見! ある生徒が「いや、ヘローじゃなくてハローやん!」ってツッコミを入れてくる始末。, 英語の時間に英語っぽい発音をすると「カッコつけてる」と思われて笑われるんですよ。何なのこれ……。, 日本では「英語」を話すとダメで、「カタカナ英語」を使うのが正しいということです……。, コストも安く、1ヶ月間、毎日25分のレッスンを受けても月に3,000〜5,000円程度です。. 例えば「He like me.」って言っても「He likes me.」って言っても伝わるじゃないですか? 家族は2つ年上の夫と息子3人の5人で暮らしています。 もしあなたに同じような経験があるようなら、一緒にお茶をしましょう。, この怒りやトラウマを「乗り越える」ことができるよ。「沈静化」できるよということを伝えたくてこの記事をかきました。 オンライン上なので世界どこからでも参加できます。 この燃え上がる炎を沈静化させたのが、アットホーム留学プロデューサーサンシャインマキ先生です。, 「自分がまずこのトラウマを乗り越えよう」 「文化」と「言語」は連動しているので、英語の時間に日本文化を引きずりすぎるのは妨げになるのです。, たとえば、わたしの経験ですが、中学校の英語の時間に「Hello」を思わず英語っぽく「ヘロー」って読みました。, 本来は「カタカナ英語」で「ハロー」と読まなければならないのに、英語っぽく「ヘロー」と。, すると、教室中が爆笑ですよ! 「英語が出来る人に発音の悪さを裏で”笑われる”ような気がする」 といった コンプレックス が多いようです。 確かに私も海外出張に行き始めたときはそんな風に感じたこともありましたが、今では全くそう思わなくなりました。 何年もこじらせた「英語キライ」は、2年くらいでは解けないようです。, ただし、子どもの前ではこんな風に声をかけることが出来るように進化しています。 英語の発音で笑われたことがある人 「なんで英語の発音ができないと笑われるんだろう?逆に、英語の発音ができても笑われてる人がいるけど、これってどうすればいいの?」 こんな疑問に答えます。 この記事の内容 ・英語の発音を笑うのは日本人だけ ・発 英語でのコミュニケーションが取れないからです。, 実際に「コミュニケーション言語」として使われるときに必要な「会話力」や「コミュニケーション力」が重要だということです。, そして英語を教える先生がネイティブじゃないことも日本で行われている英語の授業の欠点です。, これは語弊がありますが、別に英語圏で生まれて第一言語が英語じゃないとダメっていう意味ではないです。, ちゃんとした英語が扱えることが肝心で、日本人で海外に行ったことがなくても問題ないでしょう。, まだ最近はマシかもしれませんが、わたしが中学校のときの英語の先生の発音は、まぁひどかったです。, 「to」の発音を「ツー」って言っていましたよ。もちろんすべての発音はカタカナ英語です。, 「ディス・イズ・ア・ペン」なんて真剣な顔で発音している英語教師がまだいるとすればかなり危険です。. Error: API requests are being delayed for this account. 一般的な日本人なので学校では6年間も英語を学びましたが、ぜんぜん英語が話せるようになりませんでした。, たぶん、誰しもが思いますよね。というか英語に触れるきっかけが「学校で習うから」です。, そしてこれも誰もが思っているし、教える方も改善したいと思っているハズなもの……それが、, 長年の間、なぜ日本で「もっと英語力をつけないと!」とずっと言われているのかというと、 たとえどんな発音でも、どんなミスでも「全て受け入れる教室はないかな」と思って英語教室を探しました。私は苦手だから、どこかに任せられないかなと考えていたのです。 英語のネイティブ発音が笑われる現象を改めないと日本はヤバい(ダ・ヴィンチニュース) 来年は延期された東京五輪・パラ五輪の開催を控え、今後もよりグローバルなスキルが必要になっていきそうです。しかし日本では… 英語の発音で笑われたことがある人「なんで英語の発音ができないと笑われるんだろう?逆に、英語の発音ができても笑われてる人がいるけど、これってどうすればいいの?」, 記事の信頼性この記事を書いている僕は、英語勉強歴7年ほど。大学では、第二言語習得(効率のいい英語の習得方法を学ぶ学問)と英文学を専攻していました。現在は、ネイティブに近いレベルで英語を話せるようになっています。, ちなみに、僕の発音はこんな感じです。ランダムに作った文章を読んでみました。まだまだ完璧とは言えませんが、それっぽく聞こえるのではないかと思います。, 発音が上手いにしろ下手にしろ、発音をそこまで気にしているのは日本人だけなので、特に気にせず、そのままネイティブのような発音を目指してください。, 発音が上手くて笑われるのは高校までなので、それ以降に正しい英語の発音をして笑われることがあれば環境を変えた方がいいかもしれません。, 中学高校の英語の授業で、ネイティブのような発音をすると周りから笑われることがあります。僕はこういう風潮は嫌いですが、みんな一緒がいいという日本社会の習慣なので仕方がありません。, 大学に入ると、英語が話せるかどうかが就職やその後の給料に大きく関わってくるので、誰もネイティブのような発音を笑ったりしなくなります。, ですので、通っている英会話教室で正しい英語の発音を笑っているような人がいるのであれば、環境を変えた方がいいかもしれません。, 日本人以外は発音をそこまで気にしていないですし、発音がうまい人もはじめは下手くそだったので、気にしなくて大丈夫です。, 芸能人が英語で話す姿を見て、「あんな英語でよく人前で話せるね」などという人がいますが、そういう人は基本的に英語が話せないので、人を批判できる立場にいません。, また、外国人は英語が伝わる最低限の発音ができていればそこまで発音を気にしません。英語は、母国語としてよりも第二言語として話す人の人口の方が多いので、むしろ完璧な発音で話す人の方が少ないです。, たまに下手くそな発音を笑うネイティブもいたりしますが、そういう人は人格に問題があるので距離を置きましょう。, ここで言う最低限伝わるレベルの発音というのは、カタカナ英語ではないけど、聞いたら日本人だとわかるくらいのレベルです。, 「フォニックス」と「発音記号」の2つを抑えれば最低限の発音はすぐにできるようになります。, 詳しくは2本の参考記事をご覧ください。参考:【英語発音の基礎・フォニックスとは?】効果とおすすめ教材を紹介参考:【全て音声付きで解説】発音上達に必須!英語の発音記号とは?, 最低限、伝わるレベルの発音があれば、どんなことを話しているかの方が100倍大切です。あるラッパーの方が「どの口が何言うかが肝心」と歌っていますが、全くその通りです。, 本田圭佑選手の英語は、聞いたら日本人だとわかる発音ですが「本田圭佑が意味のあることを話している」というだけで全員が話を聞きます。, いくら発音が良くても、言いたいことが伝わらなければ意味がないので、「自分の言いたいことを英語で言えるようになること」そして「中身のある話をすること」が綺麗な発音よりも大切です。, 発音はそこまで重要ではないとしても、ネイティブのような発音を身につけたいと思う人は多いと思います。実際、僕もそのうちの一人です。, 発音の矯正法はまとめ記事にしたので参考にしてください。参考:【完全版】英語の発音を良くする方法を解説:初級から上級まで対応, この記事では、自分で発音矯正する方法から、オンライン英会話で矯正する方法まで、全てのやり方を紹介しています。, 個人的には「まずはアプリなどを使って自分で学習して、そのあとネイティブに直してもらう」という方法がおすすめです。完璧な発音を身につけた日本人に発音を教わると言うのも、個人的に試してみたい方法です。, 英語の発音を笑うのは一部の日本人・性格の悪いネイティブだけなので、気にせずにネイティブのような発音をしていきましょう。, ただし、最低限の発音が身についていないと英語が通じないことがあるので、最低限の発音は身につけた方がいいです。, 経歴:上智大学英文学科→オーストラリアの大学に1年間留学→1年間の世界一周→セブ島の語学学校(マーケティング担当)→起業→起業失敗→プログラミングを1日10時間・3ヶ月で学習→フリーランスエンジニア→WEBマーケティング会社→セールスライター英語とWEBマーケティング(特にセールスライティング、広告運用)が得意です, https://shuto-f.com/wp-content/uploads/2019/03/my-pronunciation.m4a.

おうちでやったらいいのか・・・。 dメニューニュースを適切に表示するために、JavaScript設定をONにしてご利用ください。, 来年は延期された東京五輪・パラ五輪の開催を控え、今後もよりグローバルなスキルが必要になっていきそうです。しかし日本では英語を喋れない人が多数。その理由は「発音」が軽視される風潮にあるのかもしれません。, 「th」や「v」、「r」、「l」などが一般的ですが、英語には英語ならではの発音があります。しかしいざ綺麗な発音を披露すると、何故か「気取ってる」などと笑われがち。学生時代に「th」をしっかり発音して、クラスメイトから嘲笑されてしまったという人も少なくありません。, そんな中ネット上では、「『発音の良い英語=面白いもの』になっちゃってる」と指摘する人が。テレビで芸人が帰国子女のネイティブ発音にツッコミを入れる場面をみかけ、このようなやり取りが「発音の良い英語=面白いもの」というイメージを植えつけていると主張していました。, これに他のネットユーザーからは、「あえて『発音の悪い英語』を練習して角が立たないようにしてる帰国子女がいた」「確かに自分が通っていた中学でも、発音のいい子がクラスでイジられてたな」「『あっぽー』とか恥ずかしくて言いづらかったから、ずっと『アップル』って言ってきた」といった経験談が。綺麗な発音が非難される「悪習」に、「頑張ってる人が笑われるんだから、そりゃ英語が喋れるようにはならないよな」「ネイティブ発音をしたら賞賛される空気を作らないと、教育だけではどうにもならない」と苦言を呈する人も多いようです。, また中には「そもそも日本には『出る杭』を打たなきゃ気が済まない人が多すぎる」との意見も。頑張った人が損をするのは英語の発音に限らないようで、「テストで高得点を取ったら気を遣うのと同じ現象」「そもそも日本人ってインテリが嫌いだよね」「『勉強』自体があまり周りから評価されない。テスト前とか勉強してても絶対『してないよ〜』って言うし」といった声が寄せられていました。, 特に最近ネット上で注目を集めたのは、「意識高い系」についての書き込み。「意識高い系って馬鹿にされがちだけど、何もしてない人よりは全然マシなのでは?」という提言に、共感の声が寄せられています。確かに意識高い系は「努力をひけらかしているだけ」「自分に酔ってる」などと批判されてきましたが、行動をしているのは事実。誰にも迷惑をかけていないのであれば、嘲笑や批判にさらされる必要はありません。, 特に新しく何かを始める人は、「形から入る」のも1つの手段。頑張っていることが正当に評価される風潮になっていくと良いですね。. 2019/5/4 英語を必要とする場面は年々増えていて、海外出張をする人はとうぜんですが、日本で仕事をしている人でさえ英語を話さなければいけない場面は多いものです。そんな時に英語の発音は大きなネックにな … はじめまして。英語の話なのですが、単純な発音能力についてなので外国語のカテゴリで質問させていただきます。私は20歳で、アメリカに大学生として滞在してから一年ほどたちます。なぜかよく英語の発音が褒められることが多いです。ただ 小学校・中学校・高校で『会話』の授業ありましたか?2.…, 思春期息子をお持ちのお母さん。お子さんと会話はできていますか?あんなにかわいくて「ママ!ママ!」とひっついていた男の子が、背もぐんと伸びすっかりお兄さんに。家に帰っても「腹減った」と言った後はスマホやゲームに夢中で、話しかけても空返事…今日…. 声こそあげませんでしたが、涙が溢れてしかたなかったのです。, まったく知らない人の前で、ワンワン泣いてしまったわたしですが、まるで呪いが解けたかのようにこう思います。 子どもの頃にそだてた耳を、もう一度使えるようにするためにアットホーム留学に参加しています。, ここには、あなたを笑うひとはいません。あなたの悩みを「そんなこと」と嘲る人もいません。 2: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/01/14(月) 20:39:15.71 ID:bBpELed30. そりゃダメだわ. 中学のときに嗤われたことが、どうしても気になってします。

小学生のときに楽しくておもしろかった英会話は、人にわらわれるものなのだと感じるようになっていたのです。, 子どもの頃のわたしにとって「英会話」は楽しかったはずなのに、いつのまにかイヤなものになってしまいました。, わたしが受けた中高の英語学習は「マークシートで点数を得る」ためのものです。英語は受験に必要なことでしかなく、イヤイヤでも勉強しなければならないものでした。, とはいえ英語の勉強は大嫌いなので、あてずっぽうがほとんどです。

まとめ:笑われる英語は「いい武器」になる.

わたしは1982年生まれです。 英語の発音が通じない、笑われる、バカにされる。確かに辛いことです。でも、英語の発音が通じないと笑われるよりも辛くて困ることも起こることを知っていますか?

英語を必要とする場面は年々増えていて、海外出張をする人はとうぜんですが、日本で仕事をしている人でさえ英語を話さなければいけない場面は多いものです。そんな時に英語の発音は大きなネックにな … もしかしたら、あなたも同じような経験をしているかもしれません。, 勉強もおしえられる。でもコレだけは・・・

Please say it again?(え?もう一回言ってもらえますか?)」, なんて言われて顔が真っ赤になることがままありましたが、それ自体は発音を嘲笑ったわけではではありません。, かつては英語圏でも外国人が少ない地域では非ネイティブスピーカーに対する差別というか見えない壁がありましたが、外国語訛りの英語に触れる機会が多くなったせいか、以前ほど発音を嘲笑うような風潮が無くなった感じがします。(ポリティカリー・コレクトが進んで表面的に差別が抑えられているという面もありますが), イッテQの出川イングリッシュを見てもわかりますが、本当にわからないときは「何のこと?」「何を言ってるかわからない」と言うことはあっても、あからさまに「コイツ、何喋ってるのかわかんねーよ!」と吐き捨てられることはまずありません。, まず、英語が訛っているということは、その人にとって英語は「第二外国語」なわけです。, ネイティブスピーカーの多くは母国語(英語)しか話せません。なぜなら英語は世界共通語で、どこの国に言っても英語が通じるので、外国語を学ぶ必要が無いのです。, どんな国でも空港とホテルは英語が通じますから、本当に外国語が必要なシーンはそう多くはありません。大体は非英語圏の人が英語を話すので事足りてしまいます。, 中には親が移民で「英語+親の出身国の言語」を話す人もいますが、そういう人はバイリンガルの苦労を知っているので、発音の悪さをあざけることはありません。, その結果、難しい言い回しを理解できないような顔をしていると、こちらの英語のレベルに合わせて言い換えてくれたり、難しい単語は平易な単語に置換えてくれたりと配慮してくれます。, しかし、ネイティブのようにいい発音の英語で話すと、相手は同じネイティブスピーカーだと思って自分と同じレベルで会話していくことになります。, 相手の言ってることがわからず「???」な顔をしていると「俺の言ってることがわかんないの?」となって、途端にハードルが上がるのです。, 日本で生まれて日本人の環境で育った人が、イングリッシュネイティブのような発音になるには相当な努力が必要です。, あなたが通訳者やハリウッド俳優を目指しているのなら、英語圏に留学してでもネイティブのような発音を手に入れるべきですが、ビジネスの場で使う英語を獲得するだけなら、留学してまで発音を矯正する必要なんてありません。, 私の経験上、どんなに発音が流暢だとしても、話している内容がつまらなかったら相手は退屈するだけです。, 一方で、発音がどんなにヘタクソでもエキサイトするような話だったら、相手は一生懸命聞いてくれるのです。, ソフトバンクグループの社長である孫正義氏は、単なる日本の携帯電話会社の経営者ではなく、世界の有望な事業に投資する投資家としても有名です。, そんな孫氏ですが、決して流暢な英語を話しているわけではありません。この動画を見るとわかりますが、日本語訛りの、いかにも外国人の話す英語です。(とは言っても彼はUCバークレーに留学し、在学中に音声付き翻訳機の特許をシャープにライセンスして1億円の契約を取ったのは有名な話), しかし彼の英語がいくら外国語訛りであっても、話している内容が理路整然として相手を惹きつける内容であれば、発音のことなど誰も気にしないものです。, 私は以前から、発音をネイティブに近づける努力に時間を費やすよりも、その時間を使って業務スキルを上げたり論理的思考を鍛えたほうがビジネスツールとしての英語がより生きる、と言っているのはそういった理由からです。, 私の経験上、相手に全く通じないほど発音が悪いのでなければ日本語訛りを気にする必要は全くありません。, 「カッコイイ英語を話したいから留学する」なんていうのは売れない芸能人だけでいいのです。, 英語を使えるようになれば、他の社員よりも重要な仕事を手がけられるチャンスが巡ってきます。, 収入が上がれば子供への教育にお金もかけられますし、家族で気兼ねなく美味しいものを食べに行ったり、海外旅行を我慢しなくてもよくなります。, 英語の発音は日本語訛りで十分です。発音をネイティブ並みに鍛えたいから語学留学するなんて投資効率が悪すぎます。, そんな時間があるのなら、今の業務に関するスキルを高めたり、論理的思考を鍛えることに時間を使ったほうがよほど有意義だと思いませんか?, 次回のコメントで使用するためブラウザーに自分の名前、メールアドレス、サイトを保存する。, 40歳のとき突然会社から海外出張を命じられ、10日間でパスポート取得と移動と食事に必要な最低限の例文を頭に詰め込んで現地に乗り込むものの、ビジネス会話では見事に撃沈。失意のまま帰国するが、業務と平行して中学英語からやり直して、半年後にはなんとか英語でメール、電話会議、海外出張をこなせるように。, ”BLACK LIVES MATTER”ってどういう意味?英語初心者向けに解説してみる, 英語で何て聞いたらわからない!