- 特許庁, a long, narrow, flexible magnetic strip used for audio and visual recordings - EDR日英対訳辞書, The nonmagnetic electric conductors 6A and 6B surrounds the holding parts 3A and 3B, respectively.

フィンランド語学習記 vol.818 − ystävä, kaveri, toveri, Stow device holder during taxi, takeoff and landing, フィンランド語学習記 vol.809 − sinutella, teititellä, フィンランド語学習記 vol.806 − Suomalainen juhlapäivät(8), フィンランド語学習記 vol.805 − Suomalainen juhlapäivät(7), フィンランド語学習記 vol.804 − Suomalainen juhlapäivät(6), フィンランド語学習記 vol.803 − Suomalainen juhlapäivät(5), フィンランド語学習記 vol.802 − Suomalainen juhlapäivät(4), フィンランド語学習記 vol.801 − Suomalainen juhlapäivät(3), フィンランド語学習記 vol.800 − Suomalainen juhlapäivät(2), フィンランド語学習記 vol.799 − Suomalaiset juhlapäivät(1). Amazonでマルクスアウレーリウス, 美恵子, 神谷の自省録 (岩波文庫)。アマゾンならポイント還元本が多数。マルクスアウレーリウス, 美恵子, 神谷作品ほか、お急ぎ便対象商品は当日お届けも可能。また自省録 (岩波文庫)もアマゾン配送商品なら通常配送無料。 英語例文. All Rights Reserved. - 特許庁, MAGNETIC PARTICLE, ITS MANUFACTURING METHOD, AND MAGNETIC RECORDING MEDIUM - 特許庁, MANUFACTURE OF MAGNETIC PAINT AND MAGNETIC RECORDING MEDIUM - 特許庁, METHOD OF MANUFACTURING MAGNETIC PAINT, AND MAGNETIC RECORDING MEDIUM - 特許庁, DATA RECORDING MEDIUM AND PRINTING CONTROL METHOD - 特許庁, MAGNETIC POWDER, MANUFACTURING METHOD THEREOF, AND MAGNETIC RECORDING MEDIUM - 特許庁, MAGNETIC POWDER FOR MAGNETIC RECORDING MEDIUM, AND MANUFACTURING METHOD THEREOF - 特許庁, MANUFACTURING METHOD OF MAGNETIC POWDER, AND MAGNETIC RECORDING MEDIUM - 特許庁, MANUFACTURING METHOD FOR MAGNETIC PAINT, AND MAGNETIC RECORDING MEDIUM - 特許庁, METHOD FOR MANUFACTURING MAGNETIC COATING MATERIAL FOR MAGNETIC RECORDING MEDIUM - 特許庁, METHOD OF MANUFACTURING MAGNETIC PAINT AND MAGNETIC RECORDING MEDIUM - 特許庁, MAGNETIC POWDER, ITS MANUFACTURE, AND MAGNETIC RECORDING MEDIUM - 特許庁, HOME PAGE CREATING APPARATUS AND RECORDING MEDIUM - 特許庁, MAGNETIC PARTICLES AND MANUFACTURING METHOD THEREFOR, AND MAGNETIC RECORDING MEDIUM - 特許庁, FIXING BELT, MAGNETIC ROLLER AND IMAGE FORMING APPARATUS - 特許庁, MAGNETIC RECORDING MEDIUM AND ITS MANUFACTURING METHOD - 特許庁, 各磁性体54および対応の補助磁性体56は例えば個々の磁性ドット63に集中的に磁界を作用させることができる。例文帳に追加, Each magnetic member 54 and its corresponding auxiliary magnetic member 56 are capable of intensively applying a magnetic field, for example, on each magnetic dot 63. 毎週日曜、某新聞の書評欄を眺めては、いつも思う。なぜ新刊本ばかり取り上げるのか。もっとよい本ならいくらでもあるのに――。, 活字離れとか学術出版の危機とかよく言われるが、じつは今の世の中、新刊本が洪水のようにあふれている(専門研究書にしたって垂れ流し状態に近い)。賭けてもいいが、そのうち99.9パーセントは、百年後、誰にも見向きもされなくなっている。手当たり次第読み漁っても、よほどクジ運がよくないかぎり、売り出されるやたちまち賞味期限の切れる消費対象にしか行き当たらない。その空しさといったら。, 自分で対象を選んで書評を書くのなら、せめて、この空しさを増幅させないようにしたいものだと思う。そのためには、古典的作品か、さもなければ古典へのいざないの書を取り上げるのがよさそうだ。そこで本ブログ開設に当たり、マルクス・アウレリウス『自省録』の道案内役をしっかり果たしている古典入門を、最初に取り上げることにした。, 「一冊の書物が伝承されて今日に伝わるというのは、ある意味で奇跡的なことである」(73頁)。, 近ごろ実感するのだが、古典とは、空気みたいに当たり前の存在に見えて、じつはこの世の奇跡なのである。これが聖書とかプラトン著作集とか論語とかなら、話は別かもしれない。開祖の御説相伝は、自己保存本能に駆られた教団の組織ぐるみの事業だからである。これに対し、著者の没後、思想的後継者もないまま、一冊だけ作品が残り、それが百年千年にわたって読み継がれるというのは、まずありえないことなのだ。, 『自省録』はその典型である。ローマ五賢帝時代の最後を飾る超有名人が著者なので、多少割り引いて考えなければならないが、古代の哲人皇帝が書き遺した内省の書を、現代のわれわれが読めるというのは、なかなかどうして、とてもありそうにないことである。そういう読書経験の奇跡性を、迂闊なわれわれにこの入門書は思い起こさせてくれる。, 「書物誕生」というシリーズの一冊だけあって、本書は、『自省録』という書物がいかなる背景をもち、どのようにして成立し、どんなふうに伝承されてきたかを、詳しく紹介している。奴隷あがりのストア哲学者エピクテトスの語録が、ローマ皇帝にとって思索の指針となったという逆説。若き頃より哲学を志しながら多忙な政治的生を送らざるをえなかった主人公の栄えある生涯。公務に追われ戦場に赴いては、世の空しさを見つめる内省の襞をひそかに書き記した彫心鏤骨の文章。謎に包まれた写本時代をくぐり抜け、時代ごとに一流の愛読者を獲得し、連綿と読み継がれてきた息の長い歴史――。, 名ガイドの学殖あふれる紹介によって、書物というものの運命性が、まざまざと思い知らされる。欧米で活況を呈している古代後期哲学研究の新しい成果を踏まえているのも、第一線で活躍する著者ならではの頼もしい点である。, 第Ⅰ部で、精神科医・作家の神谷美恵子による名訳誕生秘話から、タルコフスキーの映画『ノスタルジア』でのマルクス帝出演まで、読書を豊かにする予備知識をふんだんに与えられた読者は、第Ⅱ部で、いよいよ『自省録』のテクスト読解のレッスンを受ける。, 第一巻は飛ばして第二巻から読め、との助言はありがたい。「精神の城塞」というキーワードを取り出し、ストア哲学の核心思想を取り出す手腕はあざやかである。繰り返しや途切れも珍しくない雑多な断章のなかに、緊密な構造規則が埋め込まれているという指摘は、発見にとむ。あらためて第一巻の謎にいどみ、有徳の先人の顕彰という文学的伝統と倫理的規範の観照という哲学的方法とがそこに結合していることを見届ける終章は、古典読解に領域横断的な冒険精神がほとばしりうることを感得させる。, 瞑想録・自省録というジャンルに古来つきものなのが、「死」というテーマである。ストアの賢者にとって、死の運命を恐れ、嘆き悲しむことは、愚かさのきわみであった。とりわけ、戦乱と疫病の時代にあって切迫する死を凝視しつづけたローマ皇帝の遺稿には、「死に対する言及が異常に多い」(170頁)。宇宙を総覧する高処から見下ろせば、死すべき人間の所業など取るに足らぬ。ヘラクレイトスばりの永遠回帰思想は、人の死後その人の営為が記憶され、不滅の名声を勝ちとるといった意義づけの仕方を、あっさり粉砕してしまう。, 「永遠の記憶などということは、いったいなにか。まったく空しいことだ」(『自省録』4-33,神谷美恵子訳)。, しかし、そう言い切ったマルクス自身の作品が、死後しぶとく受け継がれ、いつまでも読み継がれている。永遠かは知らないが、人類の共同記憶に保たれている。これは矛盾ではない。古典とは奇跡であり、永遠回帰の通則のまれな逸脱例なのだから。, 今の日本には、『自省録』の翻訳が、三種類出回っている。神谷美恵子訳(岩波文庫1956年、改版2007年)。鈴木照雄訳(中央公論社世界の名著版1968年、講談社学術文庫版2006年)。水地宗明訳(京都大学学術出版会1998年)。, こういう古典の洪水なら、大歓迎である。まだ読んだことのない人も、前に読んだことのある人も、優れた攻略本を与えられた今、新刊書の氾濫の空しさをしずめる一服の清涼剤として、一緒に古典を手にとることをお勧めしたい。秋の夜長、至福の読書の時をもてること、まちがいなしである。, さらに欲を言うなら――非ストア的だろうか――、『自省録』に鼓舞された現代人が、「最期の時」を想う想像力の訓練と、「書く」という精神的訓育を励行するようになれば、この世の空しさも一寸はやわらぐというものだ。, 個人情報保護方針

マルクス・アウレリウス『自省録』を読む. マルクス アウレリウス『自省録』の感想・レビュー一覧です。ネタバレを含む感想・レビューは、ネタバレフィルターがあるので安心。読書メーターに投稿された約4件 の感想・レビューで本の評判を確認、読書記録を管理することもできます。 | - 特許庁, 磁性層を有する磁気記録媒体であって、該磁性層が、上記の磁性粒子を含有してなることを特徴とする磁気記録媒体である。例文帳に追加, The magnetic recording medium includes a magnetic layer which contains the above magnetic particles. 比較的緻密な小説は、ジェイのように頭から正確に逐語的に訳してくれる 翻訳者の方が、やはり向いていたと思います。 それから彼の翻訳について僕が気に入っているのは、 そこに巧まざるユーモアの感覚があることです。 - 特許庁, 磁性層を有する磁気記録媒体であって、前記磁性層が、既述の磁性粒子を含有してなることを特徴とする磁気記録媒体である。例文帳に追加, A magnetic recording medium having a magnetic layer is characterized in that the magnetic layer contains the magnetic particle. 986万例文収録! 英和和英辞典: 英語例文: 英語類語: 共起表現: 英単語帳: 英語力診断: 英語翻訳: ... (11) edr日英対訳辞書 (10) pdq®がん用語辞書 英語版 (1)

- 特許庁, 曲線歪曲を補正する固体イメージセンサアレイ、及びこのイメージセンサアレイの製造方法は、イメージセンサアレイの構造を画定する曲線歪曲の曲率を近似する直線セグメント(606、608)を利用する。例文帳に追加, The solid-state image sensor array for correcting curve distortion and the manufacturing method of the image sensor array use straight line segments (606, 608) which approximate curvature of curve distortion which defines a structure of the image sensor array. - 特許庁, The nonmagnetic insulator 102 is formed between elements 101. ・推定販売数:製品を購入できるショップサイトへのアクセス数を元に推定される販売数を集計しています 無断転載禁止, カメラで撮影した文字を翻訳できる機能を搭載した双方向の音声翻訳機。カメラで文字を撮影すると55の言語を自動で認識して翻訳し画面上に表示する。, 英語や中国語、ロシア語やポルトガル語の方言まで74言語に対応し、55言語では音声とテキストに、19言語ではテキストに翻訳する(2019年11月時点)。, 133の国と地域(2019年11月時点)でそのまま使えるグローバル・モバイル通信機能が付属。本体料金だけで契約不要、通信料なしで2年間使い放題。, 外国語が話せなくても対話できる、超小型「通訳」デバイス。英語、中国語、韓国語、ロシア語、フランス語など、74言語の音声翻訳に対応する。, タッチパネル対応の2.4型液晶を搭載し、スマートフォン感覚で操作可能。4G通信に対応し、翻訳速度が約7倍アップしている(従来モデル比)。, 105の国と地域に対応したグローバル通信SIM(eSIM)を内蔵し、面倒な設定不要ですぐに翻訳機能を利用できる(グローバル通信(2年)付きのみ)。, 本体は名刺サイズで、画面サイズは従来比約1.3倍の2.8型大画面。英会話の練習機能を搭載し、相手の質問に英語で答えるとAIが内容にあった答えを返す。, 異なる言語間における「双方向翻訳」と、文字画像を読み取る「カメラ翻訳」を、オンライン・オフラインどちらでも使えるマルチ通訳機。, Wi-Fiに接続しているオンライン時は28言語に対応し、長い会話や文章も素早く翻訳できる。オフライン時も日本語と英語・日本語と中国語での翻訳が可能。, 屋外でも見やすい3.0型の液晶を搭載し、約101gと軽量でコンパクト。端末の側面に電源キーと翻訳キーを備え、確実でスムーズな操作ができる。, 翻訳エンジンを新たにチューンアップし、翻訳精度が向上。インド英語やオーストラリア英語など、同一言語の異なるアクセントにも対応する。, 4つの翻訳エンジンに同時アクセスできるSIMフリーAI自動翻訳機。48か国および地域の言語に幅広く対応し、AIが訳を比較して判断するため、翻訳の精度が高い。, 自国語設定をすると、相手が何語でも(対応言語に限る)画面をタッチすれば自国語での翻訳結果が文字で表示される。2人から複数人でのグループ翻訳も可能。, 4G回線を使ったWi-Fiテザリングに対応し、Wi-Fiルーターとして使用可能。指滑りのよいガラスを採用したタッチパネルディスプレイで、操作性が高い。, 外国語が話せなくても対話できる、超小型「通訳」デバイス。英語、中国語、韓国語、フランス語など、63の言語の音声翻訳に対応する(2018年1月時点)。, 入力された音声はクラウド上で高度な処理が行われ、正確な音声認識、文字変換、翻訳、音声合成などを経て、翻訳された音声が出力される。, 日本語と外国語のほか、外国語同士の通訳にも対応。そのほか、20件までの翻訳履歴が表示可能で、頻出するフレーズなどを履歴から再生できる。, 英語、中国語、スペイン語など72の言語に対応した翻訳機。国により異なる発音や方言にも対応。複数の翻訳エンジンを使用するので高い精度で利用できる。, 「撮って翻訳」機能を搭載。外国語のメニューなど文字が読めなくても、撮影して訳したい場所を選択するだけで翻訳結果が表示される。, 「Wi-Fiテザリング」機能を搭載。SIMカードを入れれば国内・海外を問わずスマホやタブレット、ゲーム機器などと最大6台まで同時にネット通信が可能。, 外国語が話せなくても対話できる、超小型「通訳」デバイス。英語、中国語、韓国語、フランス語など63の言語の音声翻訳に対応する(2018年1月時点)。, 2年間使い放題(※使用量により通信速度制限あり)のSIMカード「専用グローバルSIM」が付属し、Wi-Fi環境がなくても、世界79の国と地域で使用できる。. - 特許庁, 擬似接着ラベル10は、表面基材12、剥離制御層16、熱可塑性樹脂層18(擬似接着層)、および粘着剤層20を含む。例文帳に追加, The false adhesive label 10 includes the surface base material 12, a peeling control layer 16, a thermoplastic resin layer 18 (false adhesive layer), and an adhesive agent layer 20. | フィンランド語学習記 vol.820 − He ovat sisarukset/sisaruksia. - 特許庁, 絶縁膜24は、自由磁性体膜30と固定磁性体膜29との間に配置されている。例文帳に追加, The insulating film 24 is arranged between the free magnetic body film 30 and fixed magnetic body film 29. 『自省録』は彼が残した手記の伝承であり、誰かに見せるために書かれた文章ではありません。原題の ta eis heauton は「自分自身に」という意味だとか。皇帝としての執務の間に、ただ自分の心を穏やかにするために書かれた思索の記録がそこにあります。 翻訳機・通訳機人気売れ筋ランキング!今売れている人気製品をランキングから探すことができます。価格情報やスペック情報、クチコミやレビューなどの情報も掲載しています . - 特許庁, 磁気記録媒体10は、基板1上に補助磁性層2、非磁性膜3、硬質磁性膜4を備える。例文帳に追加, The magnetic recording medium 10 has an auxiliary magnetic layer 2, a non-magnetic film 3 and a hard magnetic film 4 on a substrate 1. Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. 「自省録」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) 自省録.

All Rights Reserved.

- 特許庁, RECORDING MEDIUM HAVING MAGNETIC LAYER AND OPTICAL RECORDING LAYER AND ITS PRODUCTION - 特許庁, MAGNETIC RECORDING SPINDLE-SHAPED ALLOY MAGNETIC PARTICLE POWDER AND MAGNETIC RECODING MEDIUM - 特許庁, MAGNETIC POWDER FOR MAGNETIC RECORDING AND MANUFACTURING METHOD THEREOF, AND MAGNETIC RECORDING MEDIUM - 特許庁, MAGNETIC POWDER FOR MAGNETIC RECORDING AND METHOD FOR MANUFACTURING THE SAME, AND MAGNETIC RECORDING MEDIUM - 特許庁, ウェブページ制作支援システム,ウェッブページ制作支援サーバ,ウェブページ制作支援方法,コンピュータプログラムおよび記録媒体例文帳に追加, WEB PAGE MAKING SUPPORT SYSTEM, WEB PAGE MAKING SUPPORT SERVER, WEB PAGE MAKING SUPPORT METHOD, COMPUTER PROGRAM AND RECORDING MEDIUM - 特許庁, 磁気記録媒体の磁性層膜厚及び磁性層膜厚変動を、簡便かつ正確に算出する。例文帳に追加, To easily and accurately calculate the magnetic layer film thickness and the magnetic layer film thickness fluctuation of a magnetic recording medium.