| トラックバック (0) Tweet.

Tweet, No dia 13/10/2019 apresentamos pela primeira vez em Hikawa cho - Izumo shi - Shimane ken. Contato: Obata 090-9417-4459, ホーザ・ジ・ヒロシマと広島日伯協会の共催で、2019年5月3日のひろしまフラワーフェスティバルで、平和大通りをサンバパレードをします。 一緒に歩いて盛り上がってくれる一般参加者(Tシャツ隊)を募集しています。広島日伯協会制作のオリジナルTシャツを1500円で購入すれば参加できます。, 参加希望者は、3月31日(日)までに、オバタまで、名前、サイズ(120, 130, 140, 150, S, M, L, XL, 2XL, 3XL)をご連絡ください。 既にTシャツをお持ちの方は登録だけで参加できます。4月13日(土)までに名前をお知らせください。, 5月3日(金・祝)10時、広島市中区薬研堀7-9、3階のマンボス(https://goo.gl/maps/LTZUvU1cJtp)に集合。 Tシャツをお渡しします。, 今回はバテリア(打楽器)40人、ダンサーやバイアーナ20人規模の本格的なパレードとなる見通しです。一緒に盛り上がりましょう。パレードは12時ごろ出発の見通しです。, 2019年3月 9日 (土) スケジュール | 固定リンク

Tweet, 12月22日 広島県安芸高田市向原町 国際交流ポットラックパーティーFesa Potluck Internacional de Natal em Mukaihara (Akitakata - Hiroshima)(22/12/2018), 広島のサンバダンサーはTina, Yooko, バイアーナはKathlyn, Celia, Silvia, 11月24日 岡山県総社市 復興支援そうじゃインターナショナルフェスタFesta Internacional de Soja para ajudar regiões sofreram desastre, em Soja(Okayama)(23/11/2018)サンバダンサーはMineira(広島、岡山の日本人ダンサーではナンバーワンです), Aiko, 11月18日 広島市 ペルーの日イベント「Viva Peru」Festa Viva Peru em Hiroshima (18/11/2018)広島のサンバダンサーはTina, Yooko, Bruna, 2018年12月31日 (月) イベント報告, 広島のサンバダンサー | 固定リンク Junte-se a nós para a reconstrução de Hiroshima!!!

恩師より電話で叱咤激励され 病室でサンバの曲を. | コメント (0) 2018年7月25日 (水) ブラジルとつながる | 固定リンク Este mesmo e o nosso samba de Hiroshima!! Tem instrumentos para emprestar. 主催:サンバ連合ホーザ・ジ・ヒロシマ

Tweet, ★5月4日(金・祝)15:15~15:45 会場 平和公園・カーネーションステージ 平和記念資料館横  ←AquiApresentação no dia 04/maio das 15:15 às 15:45 no Flower Festival em Heiwa Koen (Parque da paz)フラワーフェスティバルに出演します!A apresentacao no Flower Festival acontecera no dia 4 de maio das 15:15 no palco principal do Flower Festival !平和公園のメインステージ「カーネーションステージ」です。「まなみのりさ」の次です。笑Vamos comemorar 110 anos da imigracao do Japao ao Brasil!! | コメント (0)

多彩な楽器の演奏やダンスを、レベルを問わず気軽に学べます。楽器の予備あり。家族参加も大歓迎。気軽にお越しください。.

会場:ペルー&ブラジル

| コメント (0) 装飾マスクを衣装の一部にしました。バテリア(打楽器隊)も黄色マスクでそろえました。ステージ中も打ち合わせも安全。私語も大丈夫です(笑), 新型コロナで今年の出演予定イベントが全て中止となり、練習も再開と中断の繰り返し。事業者やアーティスト支援を目的にしたこのイベントで、今年最初で最後の出演の機会をいただきました。まだ参加できる環境にないメンバーも多いですが、参加した日本人、ブラジル人たち自身がエネルギーを得られる素晴らしい1日となりました。主催者のみなさんに感謝です。. Tweet, «2018年1~4月の練習予定 Ensaios de janeiro a abril em 2018, 2020年11月1日、広島市民球場跡のイベント「花れて輪になれ えがおひろしま」のステージで、ホーザ・ジ・ヒロシマがサンバを披露しました。ほぼ1年ぶりのイベント出演でしたが、ホーザ・ジ・ヒロシマらしく、日本人とブラジル人が一体になった熱いステージができました。. | コメント (0) Ekko サンバ歴11年(2008年〜)。神戸東京のリオ経験者のダンサーからサンバダンスを学ぶ。広島各地のサンバショーに出演するほか、神戸祭り、名古屋大須パレード、九州福岡、鹿児島、東京浅草サンバカーニバルにもゲストパシスタとして出演。 Yuko, Tina, Kanayo (Tokushima)※本場ブラジルのサンバチームで花形ダンサーとして活動した経験があるのは、広島で活動しているサンバダンサーでは日本人、ブラジル人を含めてチナだけです。, Aya, Yuka(Nagoya),Yooko, Juliana, Tina, Kiyoka, Mineira (岡山、広島で活動する日本人ダンサーでは実力ナンバーワン、ミネイラ)Aiko, Baianas バイアーナCelia, Kathlyn, Olga, Eliane, Silvia, 2019年5月3日 ひろしまフラワーフェスティバル メインステージの平和公園・カーネーションステージ, 2020年9月 5日 (土) 広島のサンバダンサー | 固定リンク À partir das 12:00 hrs | コメント (1) ●パレード Desfile  会場・平和大通り Na Avenida da Paz (Heiwa Oodoori) ●ステージ No palco  平和公園・カーネーションステージ 平和記念資料館横  ←Aqui em Heiwa Koen (Parque da paz), 2019年2月22日 (金) スケジュール | 固定リンク Muitas apresentações foram cancelados e será única apresentação neste ano.

★Samba Dancer Ekko★の情熱ダイアリー★ 広島を拠点に活動中の サンバチーム Estrelas do Samba エストレラス ド サンバ 代表Ekkoは2016年渡伯リオで数々のパレードとステージに出演。 経験を積み帰国。日本全国でサンバショー展開中。 Nós estávamos perdendo todas as oportunidades de apresentação neste ano. 寄付先についてはこちらを参照してください。Confila aqui sobre a doação.

| コメント (0) 先日、CRIのオンライン総会があり、ブラジルから報告がありました。新型コロナの影響で仕事を失った人たちによる新たなファベーラがサンパウロ郊外に次々生まれており(ベニヤ板の小さな家が密集)、生活支援が緊急的な課題になっているとのことです。「モンチ・アズール・コミュニティー協会」を41年前に創設したウテ・クレーマーさんは、「人間が生きるためには、体を維持するだけでなく、魂の栄養が必要」と、食料・物資・医療支援と同様に、音楽や絵画、演劇などの文化芸術活動を大切にしてきました。Atualmente muitas novas favelas estão nascendo em São Paulo porque a pandemia causou muitos desempregos.

西日本豪雨で甚大な被害を受けた広島県坂町(広島市の隣)のボランティア団体「坂町ようよう倶楽部」が、支援金を募集しています。民家敷地などの土砂撤去のための重機レンタル費用です。O grupo de Saka(Hiroshima) está pedindo doação para aluguel de máquinas e caminhão para tirar areia em terreno de casas, que sofreram a enchente enorme.... この団体のみなさんは、9年前から毎年、海水浴場のベイサイドビーチ坂を舞台にしたイベント(現名称「はまきみ祭」)を主催し、私たち「サンバ連合ホーザ・ジ・ヒロシマ」もほぼ毎年出演しています。しかし9月16日に予定していたイベントは豪雨の影響で中止となりました。復旧活動に追われ、イベント開催の余力はとてもありません。Este grupo organiza o evento em Bayside Beach Saka que Unidos Rosa de Hiroshima apresentava quase todos os anos e recebia muitos brasileiros. 8月25日(土)夜、山口県岩国市のイベントに、ホーザ・ジ・ヒロシマのダンサーたちが出演します。No dia 25 de agosto à noite as passistas de Unidos Rosa de Hiroshima vão apresentar na festa em Iwakuni - Yamaguchi.ダンサーの写真は8月11日、島根県出雲市。広島市中心部のイベントに出演依頼があったのですが、出雲が先に決まっていたため失礼しました・・・Esta foto foi tirada no dia 11/agosto em Izumo - Shimane.Não deu pra apresentar em Hiroshima porque já tinha feito o contrato. Esperamos sua participação ao desfile de samba de Unidos Rosa de Hiroshima no dia 3 de maio/2019 no Hiroshima Flower Festival! O grupo de samba Unidos Rosa de Hiroshima começa a arrecadar doações para ajudar favelas em São Paulo que está sofrendo pandemia de coronavírus. | トラックバック (0)

Agradecemos muito por ter realizado única apresentação de samba do ano. A apresentação consegui receber mais gente no palco do que imaginava.日本からブラジルへの移民110年を記念して、多くのブラジル人たちが参加できる機会をつくろうと、ダンサーのチナと、「Tシャツ隊をつくって、簡単な振り付けをつくってみんなで踊る」アイデアを出したのが始まりでした。するとバイアーナ隊のアイデアまで浮上。友人たちに呼びかけてくれました。ここまで完璧に仕上げてくるとは、まったく予想してませんでした(笑)毎回のようにステージを見に来てくれていた人たちが、バイアーナや楽器で初めてステージに立ち、さらに客として見に来ていたブラジル人たちを盛大に巻き込んでくれました。, Agradeço muito para amigos japoneses e brasileiros por ter recebido ambos, feito amizade e realizado o momento superfeliz juntos em Hiroshima.広島サンバの活動を理解し、ブラジル人たちを尊重し、優しく接し、関心を寄せ、ブラジル人たちのノリにのっかてくれた日本人メンバーに、そして僕らに信頼を寄せてくれたブラジル人たちに感謝です。こんなにブラジル人たちに感謝されたことはないです。ホーザの活動は、新たな歴史へと踏み出しました。, 今後もこの活動を面白がってくださるとうれしいです。ありがとうございました。Vamos continuar samba juntos mais! Tweet, ★サンバ打楽器(バテリア)演奏 広島練習★ HiroshimaEnsaio de bateria de samba(percussão) em Hiroshima【5月 maio】27日(日) 11:00~13:00【6月 junho】10日(日)12:00~14:00  24日(日)11:00~13:00【7月 julho】1日(日)8日(日)29日(日) 11:00~13:00会場:MAMBOS(マンボス、広島市中区薬研堀7-9 三和ビル3F)参加費500円 500yenes ※未経験者、見学歓迎問い合わせ オバタ  メールはこちら e-mail★パゴージ PAGODE★ Kaita-HiroshimaPagode em Kaita - Hiroshima【5月 maio】27日(日) 14:30~18:00【6月 junho】24日(日)14:30~18:00会場:Peru & Brasil(ペルー&ブラジル、海田町国信1-1-24), 2018年5月20日 (日) スケジュール | 固定リンク

4月9日(土)アイシン三河戦(広島サンプラザホール/15:00試合開始)のハーフタイムに、広島サンバダンスチームに所属する「Ekko」様が出演し、ドラゴンフライズサンバショーを実施いたしますので、お知らせいたします。 Desfilaram 100 componentes(passistas, baianas, bateria, ala de camiseta e ajudantes) incluem japoneses, brasileiros, etc. Tweet, 2019年11月17日、広島市の平和公園内の国際会議場フェニックスホール。「国際フェスタ」に出演しました。, Apresentação na Kokusai Festa (festa internacional) em Fenix Hall no parque da paz em Hiroshima, ホーザ・ジ・ヒロシマは、日本人とブラジル人が共有できるサンバを一緒に学び楽しみ、地域のブラジルコミュニティーとの交流を通じてブラジル文化に親しんでいます。. ★ENSAIO GERAL por Unidos Rosa de Hiroshima★ ★ホーザ・ジ・ヒロシマ サンバ公開練習★. 2020年11月10日 (火) スケジュール, イベント報告 | 固定リンク ダンサーは広島のサンバダンサーYuko, Yooko, Juliana バイアーナはCelia, Silvia, Aline. Tweet. 豪雨支援金のお願い Ajude a cidade que sofreu a enchente.

| コメント (0)

Copyright © CyberAgent, Inc. All Rights Reserved. | トラックバック (0) Tweet. Vai ser divertido. 2018年8月22日 (水) スケジュール, 広島のサンバダンサー | 固定リンク | コメント (0) ビンゴの商品提供を募集しています。 5月4日のフラワーフェスティバル。日本からブラジルへの移民110年を記念したステージは、想像をはるかに超える大成功でした。すごかった。心から楽しかった。Apresentação foi bem mais legal do que imaginava pelas participações e colaborações dos amigos brasileiros, japoneses e peruanos, comemorando 110 anos da imigração.ブラジル人は本気になったらすごい人たちなんだと、改めて実感しました。十分知っていたはずなのに、びっくり。笑A paixão por brasileiros causou a paixão nos corações dos japoneses e conseguimos realizar a apresentação cheia de animação e alegria.日本人も乗っかって相乗効果。ブラジルコミュニティと密接に活動してきた広島サンバ、ここにあり、でした。 東京、千葉、名古屋、岡山からの仲間たちの参加にも大感謝です。Agradeço também para as amigos vieram de Tóquio, China, Nagoya e Okayama para nos ajudar.写真や動画を見返すとみんな喜びと幸せにあふれています。サンバで「感極まる」気持ちになったのは初めてです。As Baianas por brasileiras e peruana apareceram em Hiroshima pela primeira vez.Elas fizeram as roupas até a 4 horas da manhã no dia da apresentação. サンバーダンサーはYuko, バイアーナはCelia, Silvia.

Ensaiamos só 3 vezes mas eles tocaram samba perfeitamente! ダンサーは広島のサンバダンサーTina, Bruna, Yooko, Yuko, Kiyoka, 徳島のKanayo  バイアーナはCelia, Silvia, Kathlyn, 2019年8月15日 (木) イベント報告, 広島のサンバダンサー | 固定リンク

| トラックバック (0) 4月9日(土)アイシン三河戦(広島サンプラザホール/15:00試合開始)のハーフタイムに、広島サンバダンスチームに所属する「Ekko」様が出演し、ドラゴンフライズサンバショーを実施いたしますので、お知らせいたします。, 当日は、広島ドラゴンフライズを熱く応援するメッセージを込めたサンバショーを披露していただきます。, 【広島のサンバチーム「ホーザジヒロシマ」のダンサーリーダーEkko様プロフィール】(在籍7年目), 日本のサンバ最高峰、東京浅草サンバカーニバルでは、1部リーグの千葉県マツドセレージャのゲストパシスタとして出演を果たす。(2015年8月), 2016年1月~2月(1カ月間)渡伯。リオデジャネイロビーチカーニバルではハイーニャ(女王)として出演を果たす。, サンバダンスチーム「エストレラスドサンバ」を主宰し、次世代のパシスタ育成にも力を注ぐ。, Copyright © HIROSHIMA DRAGONFLIES . Vamos fazer pagode também. | トラックバック (0)

No dia 3 de maio reuniremos às 10:00hrs no Mambos(7-9 Yagenbori, Naka Ku, Hiroshima https://goo.gl/maps/LTZUvU1cJtp) Você recebe a camiseta antes de desfilar. 小畑 OBATA ホーザ・ジ・ヒロシマのステージに参加してくれている日本人、ブラジル人のダンサーたちを紹介します。Apresemtamos passistas Japonesas e brasileiras que participam dos eventos por Unidos Rosa de Hiroshima.

Tem alguns pratos para doação.

ホーザ・ジ・ヒロシマは、お世話になっている坂町の復興と、将来のイベント復活を願い、「坂町ようよう倶楽部」への支援を決め、寄付金集めをしています。Rosa de Hiroshima está ajudando juntar doação. 広島市中区薬研堀7-9, 3階), Em Kokusai Kaigijou no parque Heiwa Koen(Parque da Paz), Festa Potluck Internacional em Akitakata shi Local:Mukaihara cho “Mirai”, (Kuninobu 1-1-24, Kaita cho, Hiroshima ken   広島県海田町国信1-1-24), ★ランチ&ポルトガル語学習会  Almoço e Aula de português★, 2019年10月27日 (日) ブラジルとつながる | 固定リンク Quem já tem camiseta, faça só inscrição até o dia 13 de abril. Tweet. ホーザ・ジ・ヒロシマのダンサーYuko(広島の日本人ダンサートップ)が鳥取で初めてダンスを披露しました。Yuko, a passista de Unidos Rosa de Hiroshima mostrou a dança em Tottori pela primeira vez.

Unidos Rosa de Hiroshima apresentará samba no dia 01/novembro(domingo) às 13:00hrs no evento "Egao Hiroshima (Sorriiso Hiroshima)" , que acontecerá no terreno de beisebol “Shimin Kyujo” em frente a cúpula de bomba atômica, no centro de Hiroshima. Estou emocionado e agradeço por carinho e poder dos amigos brasileiros.Através de samba entre brasileiros e japoneses conseguimos um sucesso.豪雨では多くのブラジル人たちも被災しました。家の裏に土石流が押し寄せて避難したり、交通の寸断や長期の断水に悩まされたり。その中で「自分たちより大変な思いをしている人たちを助けたい」と、自ら動いてくれました。ブラジル人たちの優しさやパワーに感動しています。本当に嬉しい。ブラジル人と日本人をつなごうと頑張って来たサンバ活動が、ひとつの形になりました。, O presidente do grupo de Saka agradeceu muito por que ainda está tirando areias nas casas.